三国志 编辑

二十四史之一
特别提示:本站内容仅供初步参考,难免存在疏漏、错误等情况,请您核实后再引用。对于用药、诊疗等医学专业内容,建议您直接咨询医生,以免错误用药或延误病情,本站内容不构成对您的任何建议、指导。
三国志》,二十四史之一,是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的曹魏、蜀汉、东吴纪传体断代史,是二十四史中评价最高的“前四史”之一。三国志最早以《魏书》《蜀书》《吴书》三书单独流传。为了避免曹魏的《魏书》与南北朝时期北魏的《魏书》相互混淆,北宋王朝在咸平六年(1003年)将三书合为一书,最终成书。因此《三国志》是三国分立时期结束后文化重新整合产物。此书完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。《三国志》也是二十四史中最为特殊的一部,因为其过于简略,没有记载王侯、百官世系的“表”,也没有记载经济、地理、职官、礼乐、律历的“志”,不符合《史记》和《汉书》所确立下来的一般正史的规范。在记载魏、蜀、吴三国时,该书所采用的风格各不相同。其中,《魏志》记载较详细;《蜀志》虽简明,但所记之事较,并且叙述得体;《吴志》则比前两个差一些。《三国志》在叙事手法上以“简明扼要”为主

基本信息

编辑

作品名称:三国志

外文名:RecordsoftheThreeKingdoms

作品别名:《国志》

作者:陈寿

创作年代:280-290年(西晋时期)

作品出处:魏书、魏略、吴书等

文学体裁:纪传体

卷数:魏书30卷、蜀书15卷、吴书20卷

部分类:史部-正史

拼音:Sānguózhì

古籍归类:史部>正史(《四库提要》四分法)

内容简介

编辑

除各种选注选译本外,完整翻译陈寿《三国志》的工作,已经进行了将近四十年的时间。搜罗到了各种《三国志》的今注今译本共有十二种。有中、韩、日三个语种。

中文最早的翻译本是1980年由中国台湾学者王静芝等人译的《白话三国志》。进入20世纪九十年代后,中国大陆学者陆续推出了十几种译本。

1、王静芝等译《白话三国志》(台北河洛图书出版社,1980年2月,仅翻译了“陈志”,有注释)

2、苏渊雷主编《三国志今注今译》(底本为中华书局标点本,湖南师范大学出版社,1991年,仅翻译了“陈志”,有注释)

3、田余庆、吴树平主编《三国志今译》(中州古籍出版社,1991年,仅翻译了“陈志”,没有注释)

4、刘国辉等译《三国志现代文版》(红旗出版社,1992年,仅翻译了“陈志”,没有注释)

5、曹文柱等主编《白话三国志》(中央民族学院出版社,1994年2月,翻译了“陈志”和少“裴注”,没有注释)

6、戴逸主编《三国志全译》(贵州人民出版社,1994年10月,仅翻译了“陈志”,没有注释)

7、杜经国译《文白对照三国志》(中州古籍出版社,1994年,仅翻译了“陈志”,没有注释)

8、方北辰注译《三国志注译》(陕西人民出版社,1995年,仅翻译了“陈志”,有注释)

9、上海古籍出版社译《白话三国志》(上海古籍出版社,1996年,仅翻译了“陈志”,没有注释)

10、许嘉璐主编《二十四史全译》(《三国志》分册)(汉语大词典出版社,2004年,仅翻译了“陈志”,无注释)。

11、梁满仓、吴树平等注译《新译三国志》(三民书局出版,2013年5月精装,仅翻译了“陈志”)

12、学者杜小龙译《三国志裴松之注全文通译》(团结出版社,2019年4月,全译了“陈志”和“裴注”)

《三国志》普及类译本

补充考证

编辑

分类补充

在北宋以前,魏、蜀、吴三书是各自成书的。《旧唐书·经籍志》以《魏书》为正史,归《蜀书》《吴书》入编年,分类极不科学,然其可证三书,当是时仍是互相独立的三部。北宋雕板刻书,始合三书为一种。现存最早的刻本是北宋咸平六年(1003)的国子监刻本。《三国志》没有表和志,清代以来不少学者补撰,虽然材料基本上不出原书和裴注,但经过分类排比,眉目清醒,有关地理、职官的表志,尤为有用。这类补表补志绝大多数收在《二十五史补编》和《后汉书三国志补表三十种》。今胪列有关《三国志》的补表补志于下:

万斯同:《三国大事年表》。

侯康:《补三国艺文志》。

周嘉猷:《三国纪年表》。

谢钟英:《三国大事表》。

张守常:《三国大事表补正》。

万斯同:《三国汉季方镇年表》。

万斯同:《三国诸王世表》。

万斯同:《魏国将相大臣年表》。

万斯同:《魏将相大臣年表》。

万斯同:《魏方镇年表》。

万斯同:《汉将相大臣年表》。

万斯同:《吴将相大臣年表》。

黄大华:《三国志三公宰辅年表》。

周明泰:《三国志世系表》。据南宋本《世说新语》所附人名谱,补录不见于陈寿书中者多人。

陶元珍:《三国志世系表补遗附订》。

洪饴孙:《三国职官表》。曹魏官制大异于汉,而两晋南北朝的职官多渊源于此,所以表中凡初建置者皆特着出。此表合职官志与表为一,每官下列前后居此官者姓名,可以考见官职高下和迁转。

吴增仅、杨守敬:《三国郡县表附考证》。吴氏订正洪亮吉《补三国疆域志》,三国分列,按诸帝次序,依州郡县列为表。杨氏补正。

谢钟英:《三国疆域表》。列三国最后疆域所包括郡县名,并注清末今地。

洪亮吉、谢钟英:《补三国疆域志补注》。洪氏撰,谢氏补注,以三国最后疆域为断。县下注城镇山川等及有关当地故实。

谢钟英:《三国疆域志疑》。

金兆丰:《校补三国疆域志》。

侯康:《补三国艺文志》。

姚振宗:《三国艺文志》。

陶元珍:《三国食货志》。

清代杨晨编《三国会要》二十二卷,分十六门。引用正史为正文,裴注等书低格写。此书与以后朱铭盘所编南朝宋、齐、梁等会要一样,都不能提供新史料,但可作分类的索引利用。

马丽 《〈三国志〉称谓词研究》。

吴金华:《三国志校诂》(江苏古籍出版社,1990)。

工具书

关于《三国志》的工具书,有哈佛燕京学社所出引得编纂处的《三国志及裴注综合引得》,中华书局所出高秀芳、杨济安编的《三国志人名索引》。前者是全面的索引,用处较广。但编者在选定条目编入引得时,着眼不宽,只注意习见的人名、地名、官名等,对于某些词语,尤其是具有时代特征而较少见的词语,反未收录。如“三史”“人伦”“人流”“羌胡谷”“虏谷”“楼梦”“保官”等,因而不能利用引得排列此类词语进行研究。又如“中国”“中州”“部曲”等条目下所列出处,亦有脱漏。引得约纂处所出其他引得,与本段历史有关的如《世说新语引得》,亦存在类似问题。

张舜徽编《三国志辞典》(山东教育出版社出版,1992年)

作者简介

编辑

陈寿(233-297年) ,字承祚,西晋巴西安汉(今四川省南充市西充县)人。西晋史学家。他少好学,有志于史学事业,对于《尚书》《春秋》《史记》《汉书》等史书进行过深入的研究。师事同郡学者谯周(蜀国天文学家),在蜀汉时任观阁令史。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、治书侍御史等职。280年,西晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。