-
哦!加拿大 编辑
《哦!加拿大》(Ô CanaDA或O Canada)是加拿大国歌。原本是圣施洗者约翰协会(Société Saint-Jean-Baptiste)的爱国音乐,为卡力沙·拉瓦雷(Calixa Lavallée)作曲,配最先出现的阿多尔夫·贝西·卢提尔(Adolphe-Basile Routhier)爵士所写的法文歌词。
The National Anthem of Canada
法语版《哦!加拿大》歌词:
Ô Canada!
Terre de NOs aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
英语版《哦!加拿大》歌词:
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
中文翻译(基于英语版)
啊加拿大!
我们的家园与故土!
你的儿女,忠诚爱国。
雄心万丈,国势昌盛,
强大、自由的北方之邦!
万众一心,啊加拿大!
我们挺立护防!
上苍祝幸,国泰民安。
啊加拿大,我们挺立护防!
啊加拿大,我们挺立护防!