-
激励一代人 编辑
伦敦奥运会口号在2012年4月18日开幕倒计时100天时公布,口号为“Inspire a generation”,翻译中文为“激励一代人”。初初看去,这句话似乎与奥运本身并无关系。而细细品来,却是一座城市面临新挑战时将奥运精神融于日常血液的思索,是重新认识自己后再度上路的自我救赎。这个口号,是伦敦奥组委在国家皇家植物园举行的倒计时100天庆典活动之前,在向记者提交的一份新闻公报中公布的。公报称,这个口号体现了伦敦申办奥运会时对世界的承诺,这个口号将出现在以后所有的奥运会特许商品和所有印刷品和出版物上。伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安·科和首席执行官,将在伦敦当地时间上午9点出席庆祝活动。
中文名:激励一代人
外文名:Inspire a generation
公布:2012年4月18日
性质:伦敦奥运会口号
发展历史
历史上,伦敦曾与奥运有太多危难之时的融通交汇。1908年,伦敦从临时弃权的罗马手中接过第四届奥运会举办权,使得奥运精神得以延续;1948年,又是伦敦于二战后百废待兴之际,举办了业已中断12年的奥运会,给全世界以莫大的鼓舞。而今,奥运再度走入伦敦时,正是整个欧洲大陆深受欧债危机冲击、全球经济陷入困顿之际。“激励一代人”正传递着这样一种精神:越处在困境之中,就越需要来自各方的激励。
开幕式
北京时间今晨的开幕式,也在一次次重申着这一理念。无论是重塑1936年英国反对贫困和失业大游行场面的“历史巡游”,还是旨在展示英伦三岛人文风情的“绿色土地”,用总导演丹尼·博伊尔的话来说,都要表达出一种“英国式的自信”。
主题曲
为此,主办方甚至请来了流行乐的殿堂级人物保罗·麦卡特尼,带领全场六万人齐唱他经典的《Hey Jude》—— “嘿,Jude,不要消沉。唱着忧伤的歌曲,但是让自己振作些。你所期待的未来,正负在你的肩上……”
这是英国人对奥运理念的第三度解读,它也许不是唯一的方式,却与现代奥运之父顾拜旦曾经的一席话遥相契合——“我恢复奥运会不是它古老的形式,而是它在当下对于我们的人类和种族所起到的作用”。
这是来自历史和当下的呼应。它一遍遍地重复着:奥运不止是半个多月精彩赛事的叠加,更是融入到日常生活中不变的精神,是随着时代变迁日益更新的风貌。
《每日电讯报》称,伦敦奥组委自始至终都在争取年轻人的心。无论是当初他们发布的那个新潮的、色彩明亮的奥运会会徽,还是这次发布的奥运口号,都体现了他们对年轻人投身奥林匹克运动的期待。
上一篇 同一个世界,同一个梦想
下一篇 一个新世界