the Flame 编辑

蒂娜·艾莲娜演唱的歌曲
特别提示:本站内容仅供初步参考,难免存在疏漏、错误等情况,请您核实后再引用。对于用药、诊疗等医学专业内容,建议您直接咨询医生,以免错误用药或延误病情,本站内容不构成对您的任何建议、指导。

《the Flame》是蒂娜·莲娜演唱的歌曲,由约翰·夫曼(John Foreman)填词,约翰·夫曼(John Foreman)谱曲。

基本信息

编辑

中文名:圣火

外文名:The Flame

歌曲时长:0时4分31

歌曲原唱:蒂娜·艾莲娜(Tina Arena)

填词:约翰·夫曼(John Foreman)

谱曲:约翰·夫曼(John Foreman)

音乐风格:流行

歌曲语言:英语

歌曲简介

编辑
The Flame是2000年悉尼奥运会主题歌。在9月15日的开幕式上,来自澳大利亚的女歌手蒂娜·艾莲娜成为那届奥运会上最幸运的歌手,当天全世界总人口中有将近三分之一的观众听到了她的嗓音。

详细介绍

编辑
有些歌曲在特定的场合才能显示其魅,《圣火》便是这样一首歌曲。在2000年悉尼奥运会前,这首歌便被推出,但却反应平平,而来到灯火辉煌、亿人瞩目的悉尼奥运会开幕式现场之后,它在一刹那拥有了一种博大深远的气质。

歌迷可能会更熟悉凯莉·米洛,但澳大利亚人更喜爱蒂娜·艾莲娜。在澳大利亚,平均每十人就拥有她的专辑,所以灵魂歌手蒂娜能在开幕式唱主题曲,而流行歌手凯莉只能在闭幕式上作嘉宾演唱。

约翰·夫曼是一位除了澳大利亚人以外,很少为人所知的音乐家。有别于以往的国际化制作,这届奥运会歌曲几乎全由本国歌手创作。

歌曲从前奏开始就采用交响乐式的伴奏,以管弦乐、电钢琴与爵士鼓为基础,营造出一种大气磅礴的音乐氛围。作为奥运会的主题歌,它也采用了稳妥并接近民众听觉习惯的作曲方式。主歌部分一直是稳步推进,以轻交响式的伴奏,辅以并不太突出的男声合唱为底色,一直推进到第二段。男女的群体和声在一瞬间变成了副歌最重要的伴奏,人声就完成了和弦的几个组成音,并且把男女声音不同的特点运用到了不同的音高上。在骤然转变的瞬间,取得了一种厚积薄发般的效果,甚至在某一两个小节的旋律与和弦上给人一种并非相同歌曲的错觉,然后迅速回到原歌的调式上,推行着激情与热情。这是一首对主题阐述得很明确而且成的歌曲,但是除此成功之外,其它各处则因中规中矩而略显平庸。

歌词欣赏

编辑
Is this the hope of the world in my hands

I'll take this moment, to be all that I can

Look to you to see the future

Stronger and free

Chorus

ToDAy we will show who we are

We are the earth

and we're together again

My friends, will you show us the way

We travel on, guided by the flame

The fire within makes you reach out to the goal

You redefine the best, by stretching the soul

A world in need of inspiration

And looks to you and me

Repeat chorus

Since ancient times we've come together

in the light of the flame

To stand for all the world to see

people reaching out to greatness

And all we can be

Today we will show who we are

we are the earth

together again

Today you will show who you are

the best on earth,

And you bring the world together again

My friends, you have shown us the way

look to your heart

You will find the flame

中文翻译

圣火

我手中的火焰是这世界的希望

我将把握这一刻 尽我所能

展望未来

你将更加强壮 更加自由

今天我们将展示我们的风采

我们就是地球

我们再次团结在一起

我的朋友 你们愿意在这火焰的指引下

为我们指明前进的道路吗

这火焰将使你最终达到你的目标

通过使灵魂伸展 你为最佳赋予了新的意义

一个需正在注视着你和我

要鼓舞的世界

今天我们将展示我们的风采

我们就是地球

我们再次团结在一起

我的朋友 你们愿意在这火焰的指引下

为我们指明前进的道路吗

自远古时代以来

我们就在这火焰的光芒下团结在一起

让全世界看到人们正在朝着伟大的目标迈进

今天我们将展示我们的风采

我们就是地球

今天我们将展示我们的风采

我们是最强大的

我的朋友 是你们让世界再次团结在一起

你们为我们指明了道路

这火焰就在你们

上一篇 占旭刚

下一篇 托里·爱德华兹