米洛斯的维纳斯 编辑

大理石雕塑
特别提示:本站内容仅供初步参考,难免存在疏漏、错误等情况,请您核实后再引用。对于用药、诊疗等医学专业内容,建议您直接咨询医生,以免错误用药或延误病情,本站内容不构成对您的任何建议、指导。

《米洛斯的维纳斯》(又称《米洛斯的阿芙洛蒂忒》《断臂的维纳斯》)是古希腊雕刻家阿历山德罗斯于公元前150年左右创作的大理石雕塑,现收藏于法国卢浮宫博物馆。雕像表现出的爱神维纳斯身材端庄秀丽,肌肤丰腴,美丽的椭圆形面庞,希腊式挺直的梁,平坦的前额和丰满的下巴,平静的面容,流露出希腊雕塑艺术鼎盛时期沿袭下来的思想化传统。她那微微扭转的姿势,使半裸的身体构成一个十分和谐而优美的螺旋形上升体态,富有音乐的韵律感,充满了巨大的艺术魅。美学标准断臂之美 《米洛斯的维纳斯》2021-09-29 09:57维纳斯不仅是罗马神话中掌管爱与美的女生,同时她也是丰饶产的象征,传说中她诞生于海泡沫之中,在其他女神陪伴到达奥林匹斯山后,由于维纳斯美丽的容貌,更是引来了众神的追求,她落落大方、典雅、庄重、妩媚,洋溢着青春的气息和生命的活力。...详情内容来自

基本信息

编辑

中文名:米洛斯的维纳斯

外文名:Venus de Milo

作者:阿历山德罗斯

创作年代:约公元前150年

材质:大理石

雕塑类型:圆雕

高度:2.04米

现收藏地:法国卢浮宫博物馆

大事记

编辑

150年

创作与埋葬

公元前150年左右,米洛斯的维纳斯被阿历山德罗斯创作出来,但在中世纪捣毁偶像运动中被埋入地下。

1820年2月

重见天日

1820年2月,米洛斯的维纳斯在爱琴海的米洛斯岛上被一个农夫挖掘到,被分成上、下两截,农夫立刻将它们埋于原地,并报告了在岛上的法国领事。

1821年3月2日

入驻卢浮宫

1821年3月2日,国王路易十八正式接受米洛斯的维纳斯,米洛斯的维纳斯成为法国国家财产,一直收藏于卢浮宫。

雕塑内容

编辑

《米洛斯的维纳斯》《米洛斯的维纳斯》

雕塑头部与身躯均完整,但左臂从肩下已失,右膀只剩下半截上臂。雕像的上半身为裸体,下半身围着宽松的裹裙,左腿微微提起,重落在右腿上,头部和上身略向右侧,而面部则转向左前方,全身形成自然的“s”形曲线。

创作背景

编辑
维纳斯是罗马神话中的爱与美女神,也是象征丰饶多产的女神。古希腊神话中称为阿佛洛狄特。传说她在大海的泡沫中诞生,在三位时光女神和三位美惠女神的陪伴下,来到奥林匹斯山,众神被其美丽容貌所吸引,纷纷向她求爱。宙斯在遭其拒绝后,遂将她嫁给了丑陋而瘸腿的火神赫斐斯塔司,但她却爱上了战神阿瑞斯,并生下了小爱神厄洛斯。后曾帮助特洛伊王子帕里斯拐走斯巴达国王墨涅拉俄的妻子、全希腊最美的女人海伦。引起希腊人远征特洛伊的十年战争。根据神话,阿历山德罗斯于公元前150年左右完成了《米洛斯的维纳斯》。

艺术鉴赏

编辑

主题

雕像没有追求纤小细腻,而是采用了简洁的艺术处理手法,体现了人体的青春、美和内心所蕴含的美德。整尊雕像无论从任何角度欣赏,都能发现某种统一而独特的美。这种美不再是希腊大部分女性雕像中所表现的“感官美”,而是一种古典主义的理想美,充满了无限的诗意。

人物形象

米洛斯的维纳斯(局部、侧面)

作品中,女神的面部具有希腊妇女的典型特征。她拥有椭圆的面庞、希腊式挺直的鼻梁、平坦的前额和丰满的下巴。这正说明希腊人是按照他们自己的形象来创造神的。女神那安详自信的眼睛和稍露微笑的嘴唇,给人以矜持而富有智慧的感觉,毫无纤巧柔弱、顾影自怜的造作神态。她使人们了解到两千多年前希腊人的审美观,即力求外在美和精神美的统一。她那微微扭转的姿势,使半裸的身体构成了一个十分和谐而优美的螺旋形上升体态,富有音乐的韵律感,充满了巨大的魅力。丰腴饱满的躯体和端正大方的容貌,体现着青春、健美和充沛的生命力,体现着内在的教养和美德。这一切取决于雕刻家浑厚朴实而不追求纤巧细腻的艺术手法。

局部形象

作品中,女神的腿被富有表现力的衣帮所覆盖,仅露出脚趾,显得厚重稳定,更村托出了上身的秀美。她的表情和身姿是那样的庄严崇高而端庄,像座纪念碑;她又是那样优美,流露出最抒情的女性柔美和妩媚。人们似乎可以感到,女神的心情非常平静,没有半点的娇艳和羞怯,只有纯洁与典雅。她的嘴角上略带笑容,却含而不露,给人以矜持而富有智慧的感觉。尤其令人惊奇的是,她的双臂虽然已经残断,但那雕刻得栩栩如生的身躯,仍然给人以浑然完美之感。

女神像的左右手虽已失落,但头部和身躯保持完好。她形象优美,散发着温柔、幽雅的迷人气息,但面部表情有点冷漠。女神像上身部分以裸体表现,下身裹着衣裙,神态优美、健康、活泼有力。

风格

在雕刻艺术上,它显得风格独特新颖,一般认为它融合了希腊派各派之长,达到了古希腊艺术至高的境界。从女神像的面部表情和半身裸体的姿态,可以使观看者感受到公元前4世纪后期的社会气息;从女神身躯的简练、概括的曲线中,可以看到古典时期那种神圣庄严的特点;从衣裙的处理还可以看到希腊化时代自然人间的痕迹。

名家点评

编辑
日本当代诗人,小说家清冈卓行:毋庸赘言,米洛斯的维纳斯显示了高贵典雅同丰满诱人的惊人的调和。可以说,她是一个美的典型。无论是她的秀颜,还是从她那丰腴的前胸伸延向腹部的曲线,或是她的脊背,不管你欣赏哪儿,无处不洋溢着匀称的魅力,使人百看不厌。而且,和这些部分相比较,人们会突然觉察到,那失去了的双臂正浓浓地散发着一种难以准确描绘的神秘气氛,或者可以说,正深深地孕育着具有多种多样可能性的生命之梦。换言之,米洛斯的维纳斯虽然失去了两条由大理石雕刻成的美丽臂膊,却出乎意料地获得了一种不可思议的抽象的艺术效果,向人们暗示着可能存在的无数双秀美的玉臂。

西安美术学院美术史论系教授马晓琳:这尊雕像表达的是古希腊理想美的观念,是迄今发现的希腊女性雕像中被公认为最美的一例。

后世影响

编辑
身躯丰腴饱满,充满着青春、健美和充沛的生命力——从古至今,维纳斯已经在人们的心目中代表了女性身材完美的标准,世界各国的选美标准大部分都以《米洛斯的维纳斯》的身材各部分的尺寸为依据。

后来,雕塑家们根据《米洛斯的维纳斯》开始有意无意地在自己的创作中适当地“留白”,故意把人物中的某些部位略去不做,留给人们以想象的空间,让人们自由地发挥自己的想象。大理石雕像《沉思》,就是在这种创作灵感的火花中闪现的艺术构思。

历史传承

编辑
这座雕像在中世纪捣毁偶像运动中被埋入地下。过了一千多年后,1820年2月,在爱琴海的米洛斯岛上,一个农夫在一座古墓旁整地时挖掘到一尊女性雕像。她分成上、下两截,农夫立刻将它们埋于原地,并报告了在岛上的法国领事。领事即通知当时设在君士坦丁堡的法国大使。同时在爱琴海搞测的一位希腊艺术的爱好者、法国海军士官鸠尔·丢孟·都尔维尔对此非常关注。当他看过这些雕像的部分碎片以后,认为它们是一个整体,并第一个断定这就是维纳斯的雕像。于是立刻告诉农夫,法国决定把她买下,要他不必再到处声张了,随即赶到君士坦丁堡,向大使陈述详情,促使大使下了决心并派专人前去交易。不料岛上的长老开会决议命农夫将雕像卖给在土耳其任职的一位希腊大官,当法国人赶到岛上时已经是雕像装船的关头了。见此情景,他们几乎要动武,命令法国船舰随时准备行动。一场暴风雨推迟了土耳其船只的起航,双方展开了激烈的争夺。在混战中,维纳斯雕像的双臂被摔断了。最后几经周折,雕像终于转到了法国船上。后来又给岛上赠送金钱,从而取得了岛上放弃雕像的誓约书。雕像顺利运抵巴黎,1821年3月2日,国王路易十八才正式接受献礼。从这一天开始,它便成为法国国家财产,并被陈列于卢浮宫特辟的专门展室中,与《蒙娜丽莎》《胜利女神像》并称为卢浮宫三大镇馆之宝。

重要展览

编辑
2016年8月6日至10月9日,欧洲艺术起源展在上海举行,《米洛斯的维纳斯》雕像复制品在展览上展出。